追蹤者

2016年5月24日 星期二

《Book! Book! Book!》聲音與繪本的結合

繪本與聲音的結合,不是指這一本附帶有甚麼DVD or CD。
而是它可以帶領孩子與繪本同樂互動中一起學學動物的聲音,
 What sounds from the animal.
有動物的故事是能吸引小朋友的。 這本繪本已具有先決條件了,水彩滿頁的圖像都是柔和的淺色色彩 ,角色的著色沒有用線條勾勒邊緣,卻能與背景有區隔,在視覺上
很有立體感。在第一頁上Down at the farm. All is well until.....整頁的插圖由於淡淡的背景色看了許多的角色,不覺得亂,但讀者們是否有感受到裡面的嬉笑聲,快樂的氣氛呢!  (聲音在第一頁就藉由圖像的生動與色彩輕跳感覺到了) 
內文的其中幾頁也有漫畫式的一區塊狀的插圖,反而有強調讀者注意那單一角色上的動作與表情。
 
這一天我是到江子翠的分館說故事,今天的觀眾在我們前十分鐘去閱讀區拉拉小朋友(自總館搬離後,讀者群也沒跑到總館,但是近半年來卻流失很多,於是更是卯足勁一區區去拉。又用贈繪本的集章活動吸引) 今天的讀者爆滿了視聽室。。。
 
 
開始今天的故事: 當然昨天上了 「故事、思考與討論」研習課,頭腦仍是清晰的,今天一定要引導孩子的思考,要有提問才能有思考啊! 
所以故事前看看封面的圖像, 可以問問孩子牠們在做甚麼嗎?
孩子就有answer 給你,但是你可以不用訂下你的答案,可以聽聽孩子的回答,你就會了解孩子的觀察。
 
有人答出是隊伍!  (Bingo!)  你就順勢問,他們似乎要去哪裡?
再看看  書名: Book Book Book 那會有甚麼關聯呢?
這些都是引起思考,作閱讀提問的時機。
 
今天的暖場是一點點提問開場後再 用 What a wonderful world 第一句曲調唱出
The animal sounds song 帶出今天的故事
 
【the animal sounds】Song ( by LaLa)
I am a horse, Neigh! Neigh! Neigh!
I am a cow, Moo! Moo! Moo!
I am a goat, Baa! Baa! Baa!
I am a pig, Oink! Oink! Oink!
I am a duck, Quank! Quank! Quank!
I am a hen , Cluck! Cluck! Cluck! 
 
再回到 picture book,  Show the book cover,  Then ask the children, The book name
 《Book! Book! Book!》跟剛剛所唱的哪一個 動物叫聲最相近呢?
所以呢........孩子的聯想力到了嗎?
 
本來農場裡的動物因為有孩子的陪伴,一職都很歡笑,但孩子們也要上學去,動物們感覺好無聊,所以封面行進的隊伍,原來是要去 GO TO TOWN , FIND SOMEITHING TO DO.
當他們看到一間建築物,門前的人們都是笑臉出來的,他們認為這必是一個 Happy 的地方。原來是一間LIBRARY,  但是從馬到鴨子,他們的聲音都沒讓圖書館員清楚他們要甚麼?
所以這本繪本, 我覺得要用聲音來結合它,原來Hen 的叫聲最接近發出他們一致想要在Library find something that they can do...... 借到 Book!  Book!  Book! 
So all animals are around the book and read it.   But the bullfrog is sad is unhappy? 
No!  He said that I already read it, read it, read it.
原來青蛙的 英文叫聲表達是 " Ribbit! Ribbit! Ribbit!  是不是很像 read it read it read it.
這就是繪本的趣味, 當然讀者也要有一點想像力喔! 
 
  
 
 

沒有留言:

張貼留言